Lian Bu Quan: El Método de los Comandos Chinos

Por: Dennis Rovere
Traducido por William R. Acevedo L.
VERSION FINAL: SEPTIEMBRE 05, 2011

 

 

Introducción
Los años anteriores a la Segunda Guerra Mundial son considerados los años más obscuros para los soldados del ejército chino. Su país estaba fraccionado y en guerra civil, pobremente equipados y enfrentando la agresión del ejército japonés el cual contaba con armas modernas y suficientes provisiones. Debido a la falta de equipo moderno, los soldados chinos debieron recurrir con frecuencia al uso de las armas de sus antepasados: sables, lanzas y hasta sus manos vacías.
Para neutralizar la superioridad de las fuerzas niponas, el ejército chino adoptó una estrategia de atacar-retirarse y el uso de unidades comando, las cuales podían operar sin ninguna ayuda detrás de las líneas enemigas. Aunque estas unidades, entrenadas en bases como las de Changsha (provincia de Hunan) y Baoding (provincia de Hebei) se les denomina “comandos” en español, su designación en chino es algo diferente. En chino se les denomina con tres caracteres “You Ji Dui” (游擊隊) cuya traducción literal es “unidades móviles de ataque”.
Según el libro Manual de Guerra de Guerrillas escrito por Ming Fan, publicado durante la Segunda Guerra Mundial (c.a. 1940), las unidades móviles de ataque llevan una connotación de acción agresiva y proactiva. Según Ming Fan y otros autores de la época, “You” define el “dónde” mientras que “Ji” define el “quién”. Así, el término infiere que estos soldados tenían objetivos específicos (el “dónde”) y enemigos específicos (el “quién”). Las unidades móviles de ataque no se utilizaron en tareas de combate general (como en la retaguardia o como fuerzas de seguridad) o en aéreas libres de fuerzas enemigas. Su misión de combate era muy específica y enfatizaba operaciones de larga duración detrás de las líneas enemigas.
Atacando los campamentos enemigos y sus líneas de suministro, las unidades móviles de ataque se retiraban rápidamente, evitando enfrentamientos frontales con el enemigo. Armados ligeramente (las armas preferidas fueron el cuchillo de combate, pistola y granadas de mano usadas en ataques nocturnos), estos hombres y mujeres debieron “agarrar el cinturón” del enemigo para poder ser efectivos. Este requerimiento de combate cercano requirió que las tropas entrenaran en un método de lucha sin armas/mínimo armamento, superior al de las fuerzas enemigas. Este sistema debía ser fácil de aprender, simple de aplicar y efectivo en encuentros de vida o muerte. El sistema principal utilizado por estas unidades comando fue basado en el Boxeo de Pasos Continuos (Lian Bu Quan, 連步拳).

 

 

Misteriosa Historia
Como muchos temas relacionados con la historia de las Artes Marciales Chinas, el origen y desarrollo del Lian Bu Quan es desconocida. Según el libro Shao Lin Zheng Lian Bu Quan (少林正宗练步拳) publicado en Beijing en 1930, esta rutina se deriva del Long Quan (boxeo de dragón) del Shaolin norteño. El autor de este libro, Wu Zhi Qing (吴志青), comenta que la rutina fue demostrada en la Academia Central de artes Nacionales (Zhong Yang Guo Shu Guan, 中央国术馆) en 1929 por el artista marcial Lin Chong Jun (刘崇峻). Aunque esta afirmación es probablemente acertada, ésta no explica cómo otros que no estudiaron en Nanjing, enseñaron esta rutina al ejército. Dado que Lin estudió otras Artes Marciales (incluyendo Lian Bu Quan) con diferentes personas durante más de 30 años antes de su demonstración en Nanjing, es lógico asumir que el Lian Bu Quan ya era conocido y practicado por otros instructores contemporáneos a Lin. En cualquier caso este sistema está basado en técnicas asignadas popularmente a sistemas del norte, concentrándose en enseñar movimientos y combinaciones simples. Sin movimientos ceremoniales, posturas elaboradas o técnicas complicadas, todos los movimientos de esta rutina son para pelear… (artículo entero en la revista).


leer_mas_pdf ◄ Volver Atrás